#45509: "Llama and scoring are untranslated"
Despre ce este vorba acest raport?
Ce s-a întâmplat? Te rugăm alege de mai jos
Ce s-a întâmplat? Te rugăm alege de mai jos
Verificați dacă există deja un raport privind același subiect
Dacă da, te rugăm VOTEAZĂ pentru acest raport. Rapoartele cu cele mai multe voturi au PRIORITATE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descriere detaliată
-
• Te rugăm copiază/lipeşte mesajul erorii pe care îl vezi pe ecran, dacă apare vreunul.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Explică, te rugăm, ce ai vrut să faci, ce ai făcut, și ce s-a întâmplat
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Va rugam copiati/lipiti textul afisat in engleza in locul limbii dumneavoastra. Daca aveti un screenshot pentru acest bug (o practica buna), puteti folosi un servise the host pentru poze la alegerea dumneavoastra (snipboard.io for example) pentru a incarca si a copia/lipi linkul aici. Este textul acesta disponibil în sistemul de traduceri? Dacă da, a fost tradus mai recent de 24 de ore?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Vă rugăm să explicați sugestia exact și concis, astfel încât să fie cât mai ușor de înțeles.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Ce a fost afișat pe ecran atunci când ai fost blocat (Ecran gol? O parte din interfața jocului? Mesaj de eroare?)
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Care parte din reguli nu a fost respectată de adaptarea BGA
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Se observă frauda când derulați reluarea? Dacă da, la a câta mutare?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Care a fost acțiunea pe care ai vrut să o faci?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ce ai făcut de ai produs această reacție/eroare?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
-
• Ce se întâmplă atunci când vrei să faci asta (apare o eroare, un mesaj din partea jocului in partea de sus a ecranului, ...)?
• Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• În ce etapă a jocului a apărut eroarea (care era instrucțiunea din acel moment) ?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ce se întâmplă atunci când vrei să acționezi în joc (apare o eroare, un mesaj din partea jocului in partea de sus a ecranului, ...)?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Descrieți, vă rugăm, problema de afișaj. Daca aveti un screenshot pentru acest bug (o practica buna), puteti folosi un servise the host pentru poze la alegerea dumneavoastra (snipboard.io for example) pentru a incarca si a copia/lipi linkul aici.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Va rugam copiati/lipiti textul afisat in engleza in locul limbii dumneavoastra. Daca aveti un screenshot pentru acest bug (o practica buna), puteti folosi un servise the host pentru poze la alegerea dumneavoastra (snipboard.io for example) pentru a incarca si a copia/lipi linkul aici. Este textul acesta disponibil în sistemul de traduceri? Dacă da, a fost tradus mai recent de 24 de ore?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Vă rugăm să explicați sugestia exact și concis, astfel încât să fie cât mai ușor de înțeles.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Care e browserul tău?
Mozilla Firefox 90.0.2
Raportează istoric
The card strings:
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard_name%7D
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard1%7D%20or%20%24%7Bcard2%7D
Adaugă ceva la acest raport
- Alt identificator de masă / de mutare
- A rezolvat F5 problema?
- Această problemă a apărut de mai multe ori? De fiecare dată? Ocazional?
- Daca aveti un screenshot pentru acest bug (o practica buna), puteti folosi un servise the host pentru poze la alegerea dumneavoastra (snipboard.io for example) pentru a incarca si a copia/lipi linkul aici.
