Toate rapoartele
rapoarte pentru Dice Mission
#161310: "Please mark texts for TEAM MISSIONS, needed for correct translation"
Despre ce este vorba acest raport?
Ce s-a întâmplat? Te rugăm alege de mai jos
Sugestie: în opinia mea următorul lucru ar îmbunătăți enorm implementarea jocului
Descriere detaliată
• Vă rugăm să explicați sugestia exact și concis, astfel încât să fie cât mai ușor de înțeles.
In German (and maybe other languages) the verb is different in singular and plural. So we can't know if "Get no even dice" has to be singular (SOLO MISSION) or plural (TEAM MISSION).
The right context is missing in the translation system, but could be added. You could tag these texts e. g. as context "Dicemission TEAM" instaed of "Dicemission" only.
• Care e browserul tău?
Mozilla v5
Raportează istoric
cigma • Această sugestie nu a fost analizată încă de dezvoltatori:
13 mar 2025 21:08 • An incorrect translation with singular verb contributed to my misunderstanding here: boardgamearena.com/bug?id=160542
Adaugă ceva la acest raport
Adăugați aici ceva care pare relevant pentru a reproduce acest bug sau pentru a înțelege sugestia dvs.:
- Alt identificator de masă / de mutare
- A rezolvat F5 problema?
- Această problemă a apărut de mai multe ori? De fiecare dată? Ocazional?
- Dacă ai o captură de ecran cu acest bug (ceea ce îți sugerăm), poți folosi Imgur.com pentru încărcarea imaginii și pentru a pune link-ul aici.