#145795: "Bad translation to spanish of the "Swap your hats" card"
Despre ce este vorba acest raport?
Ce s-a întâmplat? Te rugăm alege de mai jos
Ce s-a întâmplat? Te rugăm alege de mai jos
Verificați dacă există deja un raport privind același subiect
Dacă da, te rugăm VOTEAZĂ pentru acest raport. Rapoartele cu cele mai multe voturi au PRIORITATE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descriere detaliată
-
• Te rugăm copiază/lipeşte mesajul erorii pe care îl vezi pe ecran, dacă apare vreunul.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Explică, te rugăm, ce ai vrut să faci, ce ai făcut, și ce s-a întâmplat
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Va rugam copiati/lipiti textul afisat in engleza in locul limbii dumneavoastra. Dacă ai o captură de ecran cu acest bug (ceea ce îți sugerăm), poți folosi Imgur.com pentru încărcarea imaginii și pentru a pune link-ul aici.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Este textul acesta disponibil în sistemul de traduceri? Dacă da, a fost tradus mai recent de 24 de ore?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Vă rugăm să explicați sugestia exact și concis, astfel încât să fie cât mai ușor de înțeles.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Ce a fost afișat pe ecran atunci când ai fost blocat (Ecran gol? O parte din interfața jocului? Mesaj de eroare?)
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Care parte din reguli nu a fost respectată de adaptarea BGA
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Se observă frauda când derulați reluarea? Dacă da, la a câta mutare?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Care a fost acțiunea pe care ai vrut să o faci?
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Ce ai făcut de ai produs această reacție/eroare?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
-
• Ce se întâmplă atunci când vrei să faci asta (apare o eroare, un mesaj din partea jocului in partea de sus a ecranului, ...)?
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• În ce etapă a jocului a apărut eroarea (care era instrucțiunea din acel moment) ?
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Ce se întâmplă atunci când vrei să acționezi în joc (apare o eroare, un mesaj din partea jocului in partea de sus a ecranului, ...)?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Descrieți, vă rugăm, problema de afișaj. Dacă ai o captură de ecran cu acest bug (ceea ce îți sugerăm), poți folosi Imgur.com pentru încărcarea imaginii și pentru a pune link-ul aici.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Va rugam copiati/lipiti textul afisat in engleza in locul limbii dumneavoastra. Dacă ai o captură de ecran cu acest bug (ceea ce îți sugerăm), poți folosi Imgur.com pentru încărcarea imaginii și pentru a pune link-ul aici.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Este textul acesta disponibil în sistemul de traduceri? Dacă da, a fost tradus mai recent de 24 de ore?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
-
• Vă rugăm să explicați sugestia exact și concis, astfel încât să fie cât mai ușor de înțeles.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Care e browserul tău?
Google Chrome v131
Raportează istoric
boardgamearena.com/translation?module_id=24&source_locale=en_US&dest_locale=es_ES&findtype=all&find=Swap%20your%20hats%3A
Adaugă ceva la acest raport
- Alt identificator de masă / de mutare
- A rezolvat F5 problema?
- Această problemă a apărut de mai multe ori? De fiecare dată? Ocazional?
- Dacă ai o captură de ecran cu acest bug (ceea ce îți sugerăm), poți folosi Imgur.com pentru încărcarea imaginii și pentru a pune link-ul aici.
